Translation of "l'immagine di" in English


How to use "l'immagine di" in sentences:

Visualizza l'immagine di sfondo - Derryclare in County Galway
View the background - Achill Island, County Mayo
Perciò l'immagine di un uccello rappresentava l'animale stesso.
So a picture of a bird would really have represented that animal.
Il pedaggio urbano è stato introdotto a Stoccolma il 3 gennaio 2006 e la prima immagine qui è l'immagine di Stoccolma, una delle tipiche strade, il 2 gennaio.
Now, congestion charges were introduced in Stockholm on January 3, 2006, and the first picture here is a picture of Stockholm, one of the typical streets, January 2.
E ogni volta che finisce in prima pagina è una macchia nera per l'immagine di Los Angeles.
And every time his picture's on the front page it's a black eye for the image of Los Angeles.
Ho avuto... l'immagine di una pistola argento e nera infilata nei pantaloni.
I got a picture of a silver gun with a black grip... tucked in his pants.
Avevo l'immagine di noi tutti vecchi e raggrinziti con me che trafficavo in giardino e te che ridipingevi il tetto.
I had this image of us all gray and wrinkly, and me... working in the garden, and you repainting the deck.
L'immagine di un povero idiota che ammiccando mi mostra un cartiglio?
The portrait of a blinking idiot presenting me a schedule?
Mi manca l'immagine di loro due insieme.
Sure miss watching the two of them together.
Ma mentre noi elaboriamo solo l'immagine di una lampada, loro elaborano ogni cosa.
But where we just process the image of a lamp, they process everything.
La luce ci porta l'immagine di un oggetto viaggiando in linea retta.
To see something from a distance, light has always had to travel the long way across the flat space in between.
Secondo le teorie Neo-Con di Carl Schmitt, si deve avere l'immagine di un nemico per poter avere una società.
According to neocon theory from Carl Schmitt, you have to have an enemy image in order to have a society.
ci rimanda ad antiche tradizioni e suscita in noi l'immagine di possenti guerrieri con corti gonnellini, tutti unti,
We conjure up images of mighty warriors in their little skirts, getting all oiled up,
Visualizza l'immagine di sfondo - Lake in Mayo
View the background - Derryclare in County Galway
Visualizza l'immagine di sfondo - Glendalough, County Wicklow
View the background - Powerscourt House & Gardens, Wicklow
Visualizza l'immagine di sfondo - Angling in Ireland
View the background - Ireland by Bike
Visualizza l'immagine di sfondo - Connemara, County Galway
View the background - Dingle, County Kerry Photo: AOC
Visualizza l'immagine di sfondo - Achill Island, County Mayo
View the background - Kinsale Harbour, County Cork Photo: Kellie Diane Stewart
Visualizza l'immagine di sfondo - Giant’s Causeway, County Antrim
View the background - Glendalough, County Wicklow Home Offers
Visualizza l'immagine di sfondo - Ponte Dublino
View the background - Ride Wild 2014
Visualizza l'immagine di sfondo - Mussenden Temple Creato/a da AOC
View the background - Mussenden Temple Photo: AOC
Visualizza l'immagine di sfondo - Howth Harbour, County Dublin
Howth Harbour, County Dublin | Ireland.com
Visualizza l'immagine di sfondo - Westport, County Mayo
View the background - M O'Shea's Pub, County Carlow
Visualizza l'immagine di sfondo - Crom Castle, County Fermanagh
View the background - Crom Castle, County Fermanagh
Mi e' sempre piaciuta l'immagine di me con una falce e un mantello.
I've always quite liked the image of me with a sickle and cape.
... l'immagine di un uomo in uno stato psicologico pericoloso.
A stark picture of a man in a dangerous psychological state.
Non teme che si dica che lei si è dato al teatro per scrollarsi di dosso l'immagine di un supereroe al tramonto?
Are you at all afraid that people will say you're doing this play... to battle the impression you're a washed-up superhero?
Gli Abneganti mi hanno aiutata a simulare la mia morte perché volevano proteggere l'immagine di Marcus.
Abnegation helped me fake my death. Anything to protect Marcus' image.
Visualizza l'immagine di sfondo - Home
View the background - Wunderschönes Wicklow Home
C'era il nastro adesivo, gli elastici... e un elenco telefonico con l'immagine di una signora in piedi in un lago marrone, con una mano in fiamme.
There was sticky tape, rubber bands and a phone book with a picture of a lady standing in a brown lake with her hand on fire.
Un tizio col tutore a una gamba non e' l'immagine di una festa da urlo.
A guy in a leg brace does not scream "kick-ass opening act." Whoa!
Visualizza l'immagine di sfondo - Giant’s Causeway, County Antrim Home
View the background - Ring of Kerry, County Kerry Home
Visualizza l'immagine di sfondo - Lough Erne, County Fermanagh
View the background - Lough Erne, County Fermanagh
Visualizza l'immagine di sfondo - River Liffey in Dublin
View the background - Inside the Rock of Cashel
E questa è l'immagine di un pomodoro.
And that's your view of a tomato.
Potreste utilizzare l'immagine di un'ape ('bee') seguita dall'immagine di una foglia ('leaf'), cioè "belief" (fiducia), giusto.
You could use the picture of a bee followed by a picture of a leaf -- and that's "belief, " right.
NA: Come sapete, l'immagine di molte donne yemenite è molto nero coperte, donne con il velo.
NA: As you know, the image of a lot of Yemeni women is a lot of black and covered, veiled women.
Ecco l'immagine di un asteroide che ci ha sorvolati nel 2009.
This is an image of an asteroid that passed us in 2009.
E questa è l'immagine di una pagina copiata in 14 differenti frequenze di luce.
And here is an image of a page imaged in 14 different wavebands of light.
Ne avete visto un esempio anche fuori, l'immagine di una lettera circondata da un nastro giallo e nero con la scritta "Non uccidere la tua lingua!"
You've seen an example of it outside, a scene of a letter surrounded by black and yellow tape with "Don't kill your language!" written on it.
Ci sono innumerevoli note in questo nel testo biblico, cose che sono abbastanza sconcertanti in retrospettiva e che non quadrano con l' immagine di questo potente guerriero.
There's all kinds of hints of this in the Biblical text, things that are in retrospect quite puzzling and don't square with his image as this mighty warrior.
Se vi faccio vedere l'immagine di un leone, o una tigre, o una pin-up, allora iniziate a sudare, giusto?
If I show you a picture of a lion, or a tiger, or a pinup, you start sweating, right?
Basta però confrontare l'immagine di un cervello invecchiato sano e di uno di un paziente con Alzheimer, per capire quale danno fisico causi in realtà questa malattia.
But we only have to look at a picture of a healthy aged brain compared to the brain of an Alzheimer's patient to see the real physical damage caused by this disease.
E questa è l'immagine di ciò che abbiamo osservato al microscopio.
And that's the image of what we could observe under the microscope.
C'è l'immagine di una persona che fa i compiti con il figlio.
There's a picture of a guy doing homework with his son.
Ci si mette dentro un'immagine, ad esempio l'immagine di Beethoven.
You put any image in there, like that Beethoven image.
L'immagine di Dio è l'essere assoluto, assoluta consapevolezza e conoscenza e saggezza, assoluta compassione e amore assoluto.
The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.
Il poster della Vergine era l'immagine di una bellissima donna con lunghi capelli, che giaceva vicino a una pozza d'acqua, ma nel nuovo poster c'era solo una enorme bilancia.
The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge scale.
6.2115180492401s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?